*

KEWAI-DOU

KEWAI-DOU is about The Sims3 & The Sims4 hair or accessories etc MOD made by Mia Kewai.

恭さん! clap Google+ Facebook

     - Blog , ,

kewai-dou20141005

いやだなぁ、そんなの出来て当然じゃないですかあたりまえでしょ!ってことに、人は暫く気付かないことがある・・・(´-` ) うん。色々中途半端に山積しているわけですが、ちょっとごめん、違うこと試してみたくなった。そんなわけで、試しつつ10年後verの某人です。基本ベリーショートなんだけど、原作見ると恐ろしく細かく毛先が遊んでいるのね。さすが自由の人だよ。ランダムハネハネ系は大変だけどやっぱり楽しいや。原作は終わっちゃったけど、一度好きになったものは割とずっと冷めないタチなので (´ω`*)
テクスチャの感じがしょっちゅう違う人だと思われていそうなんですが、そうなんです、しょっちゅう試行錯誤してるので変化しまくってます。これは初心に帰って如月とか弥生あたりの感じで作ってます。うーん、アニメっぽいはっきりしたテクスチャも楽しかったけど、個人的にはやっぱり細かい感じの方が好きかも。
*
方法論の実験を兼ねているんですが、被検体としては重すぎたことに今更気付く・・・。つい、楽しくなってこの髪型に挑んじゃったけどもっと単純な形状で実験すべきだったわ。そして何故か作業BGMがチョコレートディスコです。計算する女の子と、期待している男の子ですよ。かわいいね。パフューム好きの男性って「俺はパフュームが好きなのであってアイドルヲタではない!」って言い張りますよね。いや、まだ私は別に何も言ってないよ。
*
そうそう微妙に最近私生活が忙しいんですが、さっきTumblr見たらいつの間にかSintikliaさんやCazyさんがシムズ4の透過ヘアをリリースしてる。シムズ4のmod制作については大体ふわっと理解したのですが、透過髪については髪用の透過マテリアルがないよーって感じなんですね。で、大体マテリアルを適応させるけど一層までしか確実に抜けないというかレイヤーの上下関係の設定が出来ないから幾重にも重なった透過が難しいみたいな。まさに上の髪型とかシムズ4だと絶望的ですね。あとなんかよくSintikliaさんがビデオカードの種類を言ってたから、ビデオカードによってはクラッシュしちゃうかもみたいな?
*
あと、EAの変形じゃなくて、新規で粘土ヘアーを作っている方も少しお見かけしましたが、髪型関連はあまりまだ増えてないのかな。正直ざっくりとしかTumblrも見れてないので、私の情報は怪しいですがw ざっと見た印象、テクスチャ関連のmodは沢山出てるけど、メッシュ関連は試験的な感じ。そもそも、粘土で作るのか、透過で(システムが対応することを願いつつ)作るのかってところで迷っちゃったりしますよね。っていうか、これ系はおもいっきり好みが二分しそう。
*
因みにSims4 studioがシムズ3で言うところのTSRWに近くてわかりやすいです。ただし、アップデートが頻繁なので最新版をどうぞ。ひとつ前のヴァージョンで「あっれ?おかしいなあ?」って暫くエラー吐かれた人がここにいます。Blenderに精通している方でしたら、メッシュ置き換えるのも割と楽々なんじゃないかと。因みに私はビュー操作で「うおおお、どこで回転だ!」ってなるレベルです。
 
シムズ4のメッシュもシムズ3と同じく距離によってLOD0~2、3?くらいまであるので、ハイポリとロウポリが必要。髪型についてはシムズ4では「帽子!」という恐ろしいソレが登場したので、帽子を被ったときにハミ出る髪形のメッシュというのが増えてます。1LODにつき通常x1と帽子x2=3モデル必要。髪型はLODが四段階あったと思うので、合計12のメッシュが必要みたいな。鬼ですね。帽子のハミー毛は、単純直線でポリゴンをにカット+削除してしまえばいい話かもしれませんが、すごい遊びの多い髪型とかだとそう単純な話ではないのかも。
で、シムズ4は予めゲームで使うテクスチャの配置の状態ですべてのテクスチャを描く必要があります。つまりお弁当の仕切りみたいに、ココにご飯!ココは卵焼き!みたいな場所取りがパーツによってされていて、変更不可よ~って感じ。つまり何のMODを作ったとしてもテクスチャは1024x2048という状態。これだとシムズ3であったアクセサリを複数付けすると、各々のテクスチャがボケるって問題は起きませんが、だがしかしひとつひとつの領域がとても狭い。そして、予め場所を決めて確保しているということは、使わない場合はデッドスペースになるわけです。シムズ3が「使った分だけ」ならシムズ4は「定額プラン」ですね。因みにイヤリングのテクスチャ領域は130x69(70?)
130x69
↑130×69ってこれくらい。ここに何を描けと!!!/(^o^)\ シンプルなアクセサリなら良いですが、複雑なものを作るならちょっと知恵を絞って作成しないとテクスチャで残念なことになりそう。
*
とりあえず、サーチにシムズ4のカテゴリを増やしてきた。シムまわりのmodはリリースされているけど、オブジェクト関連はどうなっているんだろう・・・(・_・ )?

PREV ≪ | ≫ NEXT

Related Posts

悪魔羽...

四角いオブジェクトばかり作っていると、曲線が恋しくなる法則。

兵長髪をシムズ4...

帽子メッシュその2でござい。こっちはちょっと斜めにかぶってま

バミって!...

ものすごく自分用な撮影アイテムをアップしました。あまり全身を

WordPres...

ちょっとやっつけ気味ですがw ジャパーンな感じにしてみました

Cavallo-...

HQmodでパチリ。チェックのためにHQmod抜いてたんです

13巻!

13巻の存在を今更知った。デスノートは完結してから1巻?12

Comment or trackback

  1. ナディラ より:

    まずは、本当にあなたのヘアスタイルをだいすきいるといいたい。ありがとうござます!
    そして第二に、ちょうど彼らのものではありませんどのような変換、別のハードワークだ理解していない人たちのような人がたくさんあります。私は、彼らがいつかそれを実現し、変換を削除していただければ幸いです
    悪い日本人のための非常に申し訳ありません!私はまだ学んでいるorz

    • Mia@admin より:

      ナディラさん、ありがとうございます。あなたが私の髪型を気に入ってくれて嬉しいです!
      その問題については、私は良い方向へ向かうことをを、ただ願っています。
      とにかく、あなたの素敵な日本語のメッセージをありがとうございました!それは私をとても幸せにしました!
      また、あなたが日本語に興味を持って学んでいることを、私は嬉しく思います。:)

      Thank you, Nadira. I’m glad to hear that you liked my hairstyles!
      About that matter, I’m only hoping it would be going well.
      Anyway, Thank you for your lovely Japanese message! It made me very happy! Also I’m glad that you have interested in Japanese language and learning it.:)

      P.S. May I give you one language advice?
      In English “Japanese” has two meanings. It’s “Japanese people” and “Japanese language”. However In Japanese language, these are written by another words. “Japanese language” is “日本語”, and “Japanese people” is “日本人”. :)
      But please don’t care not so much, because we can understand from a sentence. And your Japanese language is excellent!

恭さん!

KEWAI-DOU is about The Sims3 & The Sims4 hair or accessories etc MOD made by Mia Kewai.

Copyright© KEWAI-DOU , 2014 All Rights Reserved.

// // //